{"id":2999,"date":"2025-05-01T07:35:08","date_gmt":"2025-05-01T07:35:08","guid":{"rendered":"https:\/\/kasteeloostvalkenburg.com\/conditions-uniformes-de-restauration\/"},"modified":"2025-05-01T07:37:33","modified_gmt":"2025-05-01T07:37:33","slug":"conditions-uniformes-de-restauration","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/","title":{"rendered":"Conditions uniformes de restauration"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"ghostkit-grid ghostkit-grid-gap-md ghostkit-grid-justify-content-center\"><div class=\"ghostkit-grid-inner\">\n<div class=\"ghostkit-col ghostkit-col-lg-12 ghostkit-col-8\"><div class=\"ghostkit-col-content is-layout-flow wp-block-grid-column-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"uniforme-voorwaarden-horeca\">Conditions uniformes de restauration<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div><\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n<div class=\"ghostkit-grid ghostkit-grid-gap-md ghostkit-grid-justify-content-center\"><div class=\"ghostkit-grid-inner\">\n<div class=\"ghostkit-col ghostkit-col-lg-12 ghostkit-col-8\"><div class=\"ghostkit-col-content is-layout-flow wp-block-grid-column-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-1-definities\">Article 1 : D\u00e9finitions<\/h2>\n\n\n\n<p>Dans les conditions uniformes de l&rsquo;h\u00f4tellerie et de la restauration (UVH), ainsi que dans les offres et accords auxquels s&rsquo;appliquent les UVH, les termes suivants signifient chaque fois ce qui suit :<\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p><strong>1.1 \u00c9tablissement de restauration<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La personne physique ou morale qui fait profession de fournir des services de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.2 Fourniture de service(s) de restauration<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La fourniture par un \u00e9tablissement de restauration d&rsquo;un h\u00e9bergement et\/ou de nourriture et\/ou de boissons et\/ou la mise \u00e0 disposition d&rsquo;un espace (hall) et\/ou de locaux, le tout avec toutes les activit\u00e9s et services connexes, et ce au sens le plus large.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.3 Client<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La personne physique ou morale qui a conclu ou manifeste l&rsquo;intention de conclure un contrat de restauration avec un \u00e9tablissement de restauration. Une distinction peut \u00eatre faite entre les clients priv\u00e9s et les clients professionnels. Un client priv\u00e9 est un client qui n&rsquo;agit pas au nom d&rsquo;une profession ou d&rsquo;une entreprise. Un client professionnel est un client qui agit au nom d&rsquo;une profession ou d&rsquo;une entreprise.   <\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.4 Invit\u00e9s<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La (les) personne(s) physique(s) \u00e0 laquelle (auxquelles) un ou plusieurs service(s) de restauration doit (doivent) \u00eatre fourni(s) sur la base d&rsquo;un contrat de restauration conclu avec le client. Lorsque l&rsquo;UVH mentionne l&rsquo;invit\u00e9 ou le client, il s&rsquo;agit \u00e0 la fois de l&rsquo;invit\u00e9 et du client, \u00e0 moins qu&rsquo;il ne r\u00e9sulte n\u00e9cessairement du contenu de la disposition et de son objet que seul l&rsquo;un des deux peut \u00eatre vis\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.5 Accord de restauration\/r\u00e9servation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Accord entre un \u00e9tablissement de restauration et un client concernant un ou plusieurs services de restauration \u00e0 fournir par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration \u00e0 un prix \u00e0 payer par le client. Le terme R\u00e9servation est \u00e9galement utilis\u00e9 \u00e0 la place du terme Contrat de restauration. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.6 Valeur de la r\u00e9servation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La valeur du contrat de restauration, qui est \u00e9gale au chiffre d&rsquo;affaires total attendu (chiffre d&rsquo;affaires de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration r\u00e9sultant de ce qui est fourni en vertu du contrat de restauration) de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, y compris la taxe de s\u00e9jour et la TVA relatives \u00e0 un contrat de restauration conclu avec un client. Cette estimation du chiffre d&rsquo;affaires est bas\u00e9e sur l&rsquo;offre et les \u00e9ventuels accords de prix \u00e9crits ult\u00e9rieurs et\/ou, si ceux-ci ne sont pas concluants \u00e0 cet \u00e9gard ou s&rsquo;il n&rsquo;est pas question d&rsquo;une offre et d&rsquo;accords de prix ult\u00e9rieurs, sur les moyennes en vigueur au sein de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.7 Non pr\u00e9sentation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La non-utilisation par un client, sans annulation, d&rsquo;un service de restauration \u00e0 fournir dans le cadre d&rsquo;un contrat de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.8 Groupe<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un groupe de 10 convives ou plus \u00e0 qui des services de restauration doivent \u00eatre fournis par un \u00e9tablissement de restauration dans le cadre d&rsquo;un ou de plusieurs contrats de restauration est consid\u00e9r\u00e9 comme connect\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.9 Individuel<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne, relevant du statut d&rsquo;invit\u00e9 ou de client, qui n&rsquo;appartient pas \u00e0 un groupe au sens des dispositions susmentionn\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.10 L&rsquo;argent du tire-bouchon<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Montant d\u00fb pour la consommation de boissons et\/ou d&rsquo;aliments non fournis par un \u00e9tablissement de restauration dans ses locaux. Le droit de bouchon d\u00e9signe et comprend \u00e9galement : l&rsquo;argent de la vaisselle et\/ou l&rsquo;argent de la cuisine. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.11 Annulation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La notification \u00e9crite par le client \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration qu&rsquo;un ou plusieurs services de restauration convenus ne seront pas utilis\u00e9s en tout ou en partie, ou la notification \u00e9crite par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration au client qu&rsquo;un ou plusieurs services de restauration convenus ne seront pas fournis en tout ou en partie. Dans ce contexte, on entend \u00e9galement par \u00e9crit le courrier \u00e9lectronique ou le formulaire de contact num\u00e9rique, \u00e0 condition que l&rsquo;exp\u00e9diteur soit certain que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration a re\u00e7u le message. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.12 \u00c9criture<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En tout \u00e9tat de cause, \u00e9crit signifie aussi toujours num\u00e9rique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1,13 Garantie de chiffre d&rsquo;affaires<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une d\u00e9claration \u00e9crite du client selon laquelle l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration r\u00e9alisera au moins un certain montant de chiffre d&rsquo;affaires dans le cadre d&rsquo;un ou de plusieurs contrats de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.14 Date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le moment o\u00f9, conform\u00e9ment au contrat de restauration, la prestation des services de restauration commence. Cela ne signifie pas que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration ne doit pas effectuer des travaux et\/ou engager des frais en rapport avec le contrat de restauration avant la date de d\u00e9but. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-2-toepasselijkheid\"><br\/>Article 2 : Applicabilit\u00e9<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>2.1 L&rsquo;UVH s&rsquo;applique, \u00e0 l&rsquo;exclusion de toutes les autres conditions g\u00e9n\u00e9rales, \u00e0 la formation et au contenu de tous les contrats de restauration, ainsi qu&rsquo;\u00e0 toutes les offres relatives \u00e0 la formation de ces contrats de restauration. Si d&rsquo;autres conditions g\u00e9n\u00e9rales devaient n\u00e9anmoins s&rsquo;appliquer, l&rsquo;UVH pr\u00e9vaudrait en cas de conflit. <\/p>\n\n\n\n<p>2.2 Les d\u00e9rogations \u00e0 l&rsquo;UVH ne sont possibles que par \u00e9crit et par accord de restauration. Aucun droit ne peut \u00eatre tir\u00e9 des modifications pour des accords ult\u00e9rieurs avec l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration. <\/p>\n\n\n\n<p>2.3 Les UVH sont \u00e9galement valables pour toutes les personnes physiques et morales auxquelles l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration fait ou a fait appel pour la conclusion et\/ou l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un contrat de restauration ou d&rsquo;un autre contrat ou pour l&rsquo;exploitation de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p>2.4 Si un client\/invit\u00e9 utilise les services de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, il accepte par l\u00e0 m\u00eame que l&rsquo;UVH pr\u00e9vaut sur les conditions (g\u00e9n\u00e9rales) d\u00e9clar\u00e9es applicables par tout interm\u00e9diaire &#8211; y compris une plateforme de vente (en ligne).<\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-3-totstandkoming-van-horecaovereenkomsten\"><br\/>Clause 3 : Conclusion d&rsquo;accords de restauration<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>3.1 Un \u00e9tablissement de restauration peut \u00e0 tout moment refuser de conclure un contrat de restauration pour quelque raison que ce soit, sauf si ce refus est exclusivement fond\u00e9 sur un ou plusieurs motifs qualifi\u00e9s de discrimination \u00e0 l&rsquo;article 137 quater du code p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p>3.2 Toutes les offres faites par un \u00e9tablissement de restauration dans le cadre de la conclusion d&rsquo;un contrat de restauration sont sans engagement. Les offres sont toujours faites sous r\u00e9serve de disponibilit\u00e9. Si l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration fait valoir ladite r\u00e9serve dans un d\u00e9lai raisonnable apr\u00e8s l&rsquo;acceptation du client, le contrat de restauration envisag\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme n&rsquo;ayant pas \u00e9t\u00e9 conclu.  <\/p>\n\n\n\n<p>3.3 Un contrat de restauration pour un client\/invit\u00e9 conclu par des interm\u00e9diaires (y compris des courtiers maritimes, des agences ou agents de voyage (en ligne), des plateformes et d&rsquo;autres \u00e9tablissements de restauration), que ce soit ou non au nom de leur(s) relation(s), est consid\u00e9r\u00e9 comme \u00e9tant conclu en partie pour le compte et aux risques de ces interm\u00e9diaires. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration ne doit aucune commission ni aucun honoraire aux interm\u00e9diaires, sauf convention contraire expresse et \u00e9crite. Le client\/invit\u00e9 et le(s) interm\u00e9diaire(s) sont solidairement responsables du paiement du montant d\u00fb.  <\/p>\n\n\n\n<p>3.4 Si le client ne remplit pas enti\u00e8rement toutes ses obligations envers l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration d\u00e9coulant du contrat de restauration, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est en droit de suspendre la prestation du service sans devoir verser d&rsquo;indemnit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>3.5 Si l&rsquo;une des parties \u00e0 un contrat de restauration n&rsquo;est pas en mesure de remplir l&rsquo;une des obligations pr\u00e9vues par ce contrat, elle est tenue d&rsquo;en informer l&rsquo;autre partie dans les plus brefs d\u00e9lais.<\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-4-optierecht\"><br\/>Article 4 : Droit d&rsquo;option<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>4.1 Un droit d&rsquo;option est le droit d&rsquo;un client de conclure le contrat de restauration dans un d\u00e9lai convenu en acceptant une offre valable de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration. Un droit d&rsquo;option ne peut \u00eatre accord\u00e9 et exerc\u00e9 que par \u00e9crit. Le droit d&rsquo;option s&rsquo;\u00e9teint si le client a d\u00e9clar\u00e9 qu&rsquo;il ne souhaite pas donner suite \u00e0 l&rsquo;offre ou si le d\u00e9lai convenu s&rsquo;est \u00e9coul\u00e9 sans que le client ait d\u00e9clar\u00e9 qu&rsquo;il souhaitait faire usage de son droit d&rsquo;option.  <\/p>\n\n\n\n<p>4.2 Le droit d&rsquo;option peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration si un autre client propose \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration de conclure un contrat de restauration pour (une partie des) services de restauration faisant l&rsquo;objet de l&rsquo;option. Dans ce cas, le client auquel l&rsquo;\u00c9tablissement a fait une offre avec droit d&rsquo;option doit \u00eatre inform\u00e9 de l&rsquo;offre de l&rsquo;autre client, apr\u00e8s quoi le premier client doit indiquer, dans un d\u00e9lai fix\u00e9 par l&rsquo;\u00c9tablissement, s&rsquo;il fait usage de l&rsquo;offre avec droit d&rsquo;option. S&rsquo;il n&rsquo;en fait pas usage ou s&rsquo;il n&rsquo;y r\u00e9pond pas, l&rsquo;offre et le droit de pr\u00e9emption deviennent caducs.  <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-5-rechten-en-verplichtingen-van-het-horecabedrijf\"><br\/>Clause 5 : Droits et obligations de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>5.1 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut \u00e9dicter d&rsquo;autres r\u00e8gles de vie ou de comportement applicables en plus des pr\u00e9sentes UVH en le faisant savoir clairement au client\/invit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>5.2 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut, \u00e0 tout moment et avec effet imm\u00e9diat, mettre fin aux services de restauration ou \u00e0 l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;un invit\u00e9 si ce dernier enfreint les UVH, le r\u00e8glement int\u00e9rieur et\/ou les r\u00e8gles de conduite, ou se comporte d&rsquo;une mani\u00e8re qui perturbe l&rsquo;ordre et la tranquillit\u00e9 dans l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et\/ou le fonctionnement normal de l&rsquo;\u00e9tablissement. L&rsquo;invit\u00e9 doit alors quitter l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration \u00e0 la premi\u00e8re demande. Dans ce cas, il n&rsquo;y a aucune obligation de verser une quelconque indemnit\u00e9 au client\/invit\u00e9.  <\/p>\n\n\n\n<p>5.3 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est autoris\u00e9, apr\u00e8s consultation de l&rsquo;autorit\u00e9 locale comp\u00e9tente, \u00e0 r\u00e9silier le contrat de restauration de mani\u00e8re extrajudiciaire en raison d&rsquo;une crainte fond\u00e9e de troubles de l&rsquo;ordre public. Dans ce cas, il n&rsquo;est pas tenu d&rsquo;indemniser le client\/invit\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p>5.4 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas tenu d&rsquo;accepter et\/ou de mettre en s\u00e9curit\u00e9 les biens de l&rsquo;h\u00f4te. S&rsquo;il accepte des biens sans les payer, c&rsquo;est aux risques et p\u00e9rils du client. Si l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration facture des frais au client pour la r\u00e9ception et\/ou la mise en s\u00e9curit\u00e9 de biens, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est tenu de prendre soin de ces biens, sans pr\u00e9judice des autres dispositions des pr\u00e9sentes UVH.  <\/p>\n\n\n\n<p>5.5 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas tenu d&rsquo;admettre l&rsquo;animal de compagnie d&rsquo;un client\/invit\u00e9 et peut assortir son admission de conditions. L&rsquo;admission des chiens d&rsquo;assistance est soumise aux dispositions l\u00e9gales, y compris les exceptions qui y sont indiqu\u00e9es. <\/p>\n\n\n\n<p>5.6 L&rsquo;\u00c9tablissement de restauration peut informer le client, au plus tard un mois avant la premi\u00e8re prestation de services de restauration sur la base du (des) contrat(s) de restauration applicable(s), que plusieurs convives seront consid\u00e9r\u00e9s comme un groupe. Dans ce cas, les dispositions relatives aux groupes s&rsquo;appliquent \u00e0 ces convives. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-6-rechten-en-verplichtingen-van-de-klant\"><br\/>Article 6 : Droits et obligations du client<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>6.1 Le client est tenu de respecter les r\u00e8gles de vie et de conduite en vigueur dans l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et de suivre les instructions raisonnables de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration. Les instructions raisonnables peuvent \u00e9galement \u00eatre donn\u00e9es verbalement. <\/p>\n\n\n\n<p>6.2 Le client est tenu de coop\u00e9rer avec les demandes raisonnables de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dans le cadre de ses obligations l\u00e9gales concernant, entre autres, la s\u00e9curit\u00e9, l&rsquo;identification, la s\u00e9curit\u00e9\/hygi\u00e8ne alimentaire et la limitation des nuisances.<\/p>\n\n\n\n<p>6.3 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est en droit de demander au client d&rsquo;accepter un h\u00e9bergement\/un lieu autre que celui qui devait \u00eatre fourni conform\u00e9ment au contrat de restauration, \u00e0 condition que cet h\u00e9bergement\/ce lieu soit \u00e9quivalent de l&rsquo;avis de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration ou qu&rsquo;un accord soit conclu entre l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client \u00e0 cet effet. Dans ce cas, le client ne re\u00e7oit aucune compensation. Si des frais suppl\u00e9mentaires sont factur\u00e9s au client, celui-ci a la possibilit\u00e9 de refuser l&rsquo;alternative et de r\u00e9silier avec effet imm\u00e9diat la partie du contrat de restauration \u00e0 laquelle la modification s&rsquo;applique.  <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-7-reserveren-tafelreservering\"><br\/>Article 7 : R\u00e9servation &#8211; r\u00e9servation de table<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>7.1 Si l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration offre cette possibilit\u00e9, le client peut effectuer une r\u00e9servation, par exemple pour un d\u00e9jeuner ou un d\u00eener. Dans ce cas, une date, une heure et un nombre de convives sont convenus pour la r\u00e9servation. <\/p>\n\n\n\n<p>7.2 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut assortir la r\u00e9servation de conditions telles que le versement d&rsquo;un montant \u00e0 titre d&rsquo;arrhes, d&rsquo;un acompte ou d&rsquo;une reconfirmation.<\/p>\n\n\n\n<p>7.3 Si le client n&rsquo;est pas arriv\u00e9 avec le nombre d&rsquo;invit\u00e9s convenu dans la demi-heure qui suit l&rsquo;heure de r\u00e9servation, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut consid\u00e9rer la r\u00e9servation comme annul\u00e9e, sans pr\u00e9judice des autres dispositions des pr\u00e9sentes UVH. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut en tirer des cons\u00e9quences, si cela est clairement indiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;avance, telles que la retenue de l&rsquo;acompte ou des arrhes. Sauf si cela n&rsquo;est pas autoris\u00e9 par la loi ou les dispositions l\u00e9gales.  <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-8-reserveren-logies\"><br\/>Article 8 : R\u00e9servation &#8211; h\u00e9bergement<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>8.1 En cas de r\u00e9servation d&rsquo;un h\u00e9bergement, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration communique, avant ou au plus tard au moment de la r\u00e9servation, l&rsquo;heure \u00e0 laquelle l&rsquo;h\u00e9bergement sera mis \u00e0 la disposition du client et l&rsquo;heure \u00e0 laquelle le client devra quitter l&rsquo;h\u00e9bergement.<\/p>\n\n\n\n<p>8.2 Sauf convention contraire, le centre de restauration est en droit de consid\u00e9rer la r\u00e9servation de l&rsquo;h\u00e9bergement comme annul\u00e9e si le client ne s&rsquo;est pas pr\u00e9sent\u00e9 au centre de restauration avant 18 heures le premier jour de la r\u00e9servation ou si le client n&rsquo;a pas fait part de son intention d&rsquo;arriver plus tard sans que le centre de restauration ne s&rsquo;y oppose. Ce qui pr\u00e9c\u00e8de s&rsquo;applique sans pr\u00e9judice des autres dispositions de la pr\u00e9sente UVH. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-9-nuttigen-consumpties-en-kurkengeld\"><br\/>Article 9 : Droits de consommation et de bouchon<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>9.1 Tout h\u00f4te qui participe \u00e0 un \u00e9v\u00e9nement, fait une r\u00e9servation, prend place \u00e0 une table dans un \u00e9tablissement de restauration ou conclut un accord avec l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est en principe tenu d&rsquo;acheter un service de consommation\/restauration.<\/p>\n\n\n\n<p>9.2 L&rsquo;\u00c9tablissement de restauration peut interdire au client\/invit\u00e9 de consommer dans l&rsquo;\u00c9tablissement de restauration &#8211; y compris sur la terrasse &#8211; de la nourriture et\/ou des boissons qu&rsquo;il a apport\u00e9es lui-m\u00eame ou qui sont fournies par un service de livraison de repas. Si l&rsquo;\u00c9tablissement de restauration autorise la consommation de nourriture et\/ou de boissons apport\u00e9es par le client\/invit\u00e9 ou fournies par un service de livraison de repas, l&rsquo;\u00c9tablissement de restauration peut assortir cette autorisation de conditions, notamment la perception d&rsquo;un droit de bouchon fix\u00e9 \u00e0 l&rsquo;avance, ou le mode de livraison de la nourriture et\/ou des boissons par un service de livraison de repas. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-10-in-bewaring-nemen-en-gevonden-voorwerpen\"><br\/>Article 10 : Collection et biens trouv\u00e9s<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>10.1 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable de la garde des biens laiss\u00e9s sur place ou trouv\u00e9s. Apr\u00e8s avoir inform\u00e9 le client que des biens ont \u00e9t\u00e9 oubli\u00e9s, le client est tenu de les r\u00e9cup\u00e9rer dans un d\u00e9lai de 14 jours. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas tenu de renvoyer ces marchandises. S&rsquo;il le fait sur demande, c&rsquo;est aux risques et aux frais du client\/invit\u00e9. Si la marchandise n&rsquo;est pas enlev\u00e9e ou renvoy\u00e9e dans les 14 jours, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut en disposer aux frais du client\/invit\u00e9. Les objets perdus dont le propri\u00e9taire n&rsquo;est pas connu sont soumis aux dispositions l\u00e9gales.     <\/p>\n\n\n\n<p>10.2 Les objets perdus ou oubli\u00e9s dans l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et trouv\u00e9s par le client doivent \u00eatre remis \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dans les plus brefs d\u00e9lais.<\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-11-betaling\"><br\/>Article 11 Paiement<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>11.1 Le client doit payer le prix convenu dans le contrat de restauration. Les prix sont, dans la mesure du possible, indiqu\u00e9s sur des listes affich\u00e9es par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration \u00e0 un endroit visible pour le client ou remises au client, le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e0 sa demande, ou qui sont accessibles au client par voie num\u00e9rique. Une liste est consid\u00e9r\u00e9e comme affich\u00e9e de mani\u00e8re visible pour le client si elle est visible dans les zones normalement accessibles de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration.  <\/p>\n\n\n\n<p>11.2 Pour les services sp\u00e9ciaux, tels que l&rsquo;utilisation d&rsquo;un vestiaire, d&rsquo;un garage, d&rsquo;un coffre-fort, d&rsquo;une blanchisserie ou d&rsquo;un nettoyage \u00e0 sec, du t\u00e9l\u00e9phone, de l&rsquo;internet, du Wi-Fi, du service en chambre, de la location d&rsquo;une t\u00e9l\u00e9vision et autres, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut facturer un suppl\u00e9ment qui sera annonc\u00e9 \u00e0 l&rsquo;avance par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p>11.3 Si une garantie de chiffre d&rsquo;affaires est pr\u00e9vue dans le contrat de restauration, le client est dans tous les cas tenu de payer \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration au moins le montant indiqu\u00e9 dans la garantie de chiffre d&rsquo;affaires. Toutefois, en cas de r\u00e9siliation (partielle) de ce contrat de restauration par un client priv\u00e9, ce dernier ne peut \u00eatre li\u00e9 par la garantie de chiffre d&rsquo;affaires s&rsquo;il existe un contrat qualifi\u00e9 de contrat de commission ; seuls les frais r\u00e9els encourus et un salaire raisonnable lui seront rembours\u00e9s par le client priv\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p>11.4 Toutes les factures, y compris celles relatives \u00e0 l&rsquo;annulation ou \u00e0 la non-pr\u00e9sentation, sont dues par le client au moment o\u00f9 elles lui sont pr\u00e9sent\u00e9es. Le client est tenu d&rsquo;assurer un paiement imm\u00e9diat en esp\u00e8ces, par banque ou par virement, sauf accord contraire. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut toujours exiger un paiement interm\u00e9diaire pour les services de restauration d\u00e9j\u00e0 fournis.  <\/p>\n\n\n\n<p>11.5 Les prix indiqu\u00e9s dans une offre ou un contrat de restauration sont bas\u00e9s sur les facteurs de co\u00fbt applicables au moment de l&rsquo;offre ou du contrat. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration se r\u00e9serve le droit, en cas d&rsquo;augmentation d&rsquo;un ou de plusieurs facteurs de co\u00fbt apr\u00e8s la date de conclusion du contrat mais avant le jour de la livraison, de facturer ces augmentations au client. Dans ce cas, il en informe le client par \u00e9crit. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est \u00e9galement en droit d&rsquo;appliquer un ajustement annuel \u00e0 l&rsquo;inflation en janvier de chaque ann\u00e9e, qui sera \u00e9galement notifi\u00e9 par \u00e9crit au client\/invit\u00e9. Cet ajustement est calcul\u00e9 sur la base du dernier indice des prix \u00e0 la consommation (CPI) \u00e9tabli par Statistics Netherlands (CBS).    <\/p>\n\n\n\n<p>11.6 S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un client priv\u00e9 et que l&rsquo;augmentation de prix vis\u00e9e au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent de la pr\u00e9sente clause est appliqu\u00e9e dans les trois mois suivant la conclusion du contrat d&rsquo;h\u00e9bergement\/de location, le client peut r\u00e9silier le contrat apr\u00e8s l&rsquo;augmentation de prix. Si le client souhaite r\u00e9silier le contrat pour ce motif, il doit le communiquer par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dans les 7 jours suivant la r\u00e9ception des nouveaux prix. Dans ce cas, le client doit payer les frais encourus par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration \u00e0 ce moment-l\u00e0, sans recevoir d&rsquo;indemnisation.  <\/p>\n\n\n\n<p>11.7 Tant que le client n&rsquo;a pas enti\u00e8rement rempli toutes ses obligations envers l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, ce dernier est en droit de suspendre l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de restauration. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut exiger du client\/invit\u00e9 des s\u00fbret\u00e9s pour garantir l&rsquo;ex\u00e9cution des obligations. Outre un droit de r\u00e9tention, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dispose, sur demande, d&rsquo;un droit de gage sur les biens remis par le client\/invit\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dans ce contexte.  <\/p>\n\n\n\n<p>11.8 Si un paiement autre qu&rsquo;en esp\u00e8ces a \u00e9t\u00e9 convenu, toutes les factures, quel qu&rsquo;en soit le montant, doivent \u00eatre r\u00e9gl\u00e9es par le client \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la date de la facture. En cas d&rsquo;envoi d&rsquo;une facture, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est toujours en droit d&rsquo;ajouter un suppl\u00e9ment pour restriction de cr\u00e9dit de 2 % du montant de la facture, qui est annul\u00e9 si le client paie la facture dans les 14 jours. <\/p>\n\n\n\n<p>11.9 Si le paiement n&rsquo;est pas effectu\u00e9 en temps utile, le client est en d\u00e9faut sans qu&rsquo;une mise en demeure soit n\u00e9cessaire. Ce n&rsquo;est que si le client est un client priv\u00e9 que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration envoie une seule mise en demeure en cas de non-paiement, en accordant un d\u00e9lai d&rsquo;au moins 14 jours pour effectuer le paiement. <\/p>\n\n\n\n<p>11.10 Si le client est en d\u00e9faut, il doit rembourser \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration tous les frais de recouvrement. Pour les clients priv\u00e9s, les frais de recouvrement extrajudiciaires sont calcul\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 la loi sur les frais de recouvrement et pour les clients professionnels, ils correspondent \u00e0 un pourcentage de 15 % du montant de la facture impay\u00e9e, avec un minimum de 50 \u20ac. <\/p>\n\n\n\n<p>11.11 Chaque paiement est consid\u00e9r\u00e9, ind\u00e9pendamment de toute approbation ou observation faite par le client au moment du paiement, comme servant \u00e0 r\u00e9duire la dette du client envers l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dans l&rsquo;ordre suivant :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Le co\u00fbt de l&rsquo;ex\u00e9cution<\/li>\n\n\n\n<li>Frais de recouvrement judiciaires et extrajudiciaires<\/li>\n\n\n\n<li>Int\u00e9r\u00eat<\/li>\n\n\n\n<li>Les d\u00e9g\u00e2ts<\/li>\n\n\n\n<li>Le montant principal<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>11.12 Le paiement est effectu\u00e9 en euros. S&rsquo;il n&rsquo;est pas clairement indiqu\u00e9 si un montant inclut ou exclut la TVA, les clients priv\u00e9s paieront un montant incluant la TVA et les clients professionnels paieront un montant excluant la TVA. Si l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration accepte des instruments de paiement \u00e9trangers, le taux de change du march\u00e9 en vigueur au moment du paiement s&rsquo;applique. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut facturer des frais de gestion s&rsquo;\u00e9levant au maximum \u00e0 10 % du montant propos\u00e9 en devise \u00e9trang\u00e8re. Pour ce faire, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut adapter le taux de change du march\u00e9 en vigueur jusqu&rsquo;\u00e0 10 %.    <\/p>\n\n\n\n<p>11.13 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est jamais tenu d&rsquo;accepter d&rsquo;autres moyens de paiement que les esp\u00e8ces et peut assortir l&rsquo;acceptation de ces autres moyens de paiement de conditions.<\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-12-waarborgsom\"><br\/>Article 12 : D\u00e9p\u00f4t de garantie<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>12.1 Si l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration demande une caution au client, celle-ci doit \u00eatre communiqu\u00e9e en temps utile avant la signature du contrat et \u00eatre g\u00e9r\u00e9e de mani\u00e8re appropri\u00e9e. L&rsquo;acompte sert uniquement de garantie pour l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et n&rsquo;est pas pris en compte dans le chiffre d&rsquo;affaires d\u00e9j\u00e0 r\u00e9alis\u00e9. Comme garantie suppl\u00e9mentaire, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut demander au client de coop\u00e9rer en fournissant les informations n\u00e9cessaires pour garantir le d\u00e9p\u00f4t de garantie et la possibilit\u00e9 de le r\u00e9cup\u00e9rer dans la mesure du possible, y compris en faisant une copie de la carte de cr\u00e9dit du client. Ce faisant, il est tenu compte de la r\u00e9glementation relative \u00e0 la protection de la vie priv\u00e9e.   <\/p>\n\n\n\n<p>12.2 En cas de retard de paiement de la part du client, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut recouvrer toutes les sommes dues par le client sur le d\u00e9p\u00f4t de garantie. Si cela a \u00e9t\u00e9 convenu au pr\u00e9alable, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration peut \u00e9galement compenser le montant d\u00fb par le client sur la base du contrat de restauration directement avec le d\u00e9p\u00f4t de garantie. L&rsquo;exc\u00e9dent doit \u00eatre rembours\u00e9 imm\u00e9diatement au client par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration.  <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-13-annuleren-door-zakelijke-klanten\"><br\/>Article 13 : R\u00e9siliation par les clients professionnels<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>13.1.1 L&rsquo;entreprise cliente a le droit d&rsquo;annuler un contrat de restauration moyennant le paiement \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration de<br\/>des frais d&rsquo;annulation sp\u00e9cifi\u00e9s dans la pr\u00e9sente clause, ventil\u00e9s par type de contrat de restauration, sauf accord contraire \u00e9crit entre<br\/>et l&rsquo;entreprise cliente. Dans la pr\u00e9sente clause, le terme \"client\" d\u00e9signe toujours le client professionnel. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>13.1.2 En concluant le contrat de restauration, le client autorise la d\u00e9duction de frais d&rsquo;annulation<br\/>de tout d\u00e9p\u00f4t ou d\u00e9p\u00f4t de garantie.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>13.1.3 Si le contrat de restauration est partiellement r\u00e9sili\u00e9, les dispositions suivantes de<br\/>s&rsquo;appliquent au prorata \u00e0 la partie r\u00e9sili\u00e9e et la partie restante du contrat de restauration reste en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>13.1.4 En cas d&rsquo;annulation d&rsquo;une ou plusieurs personnes appartenant \u00e0 un groupe, les frais d&rsquo;annulation pour les groupes<br\/>seront factur\u00e9s pour les personnes concern\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>13.1.5 La r\u00e9duction du nombre de personnes d&rsquo;une r\u00e9servation est consid\u00e9r\u00e9e comme une annulation partielle.<br\/>Contrairement aux dispositions (13.2, 13.3 et 13.4), en cas de r\u00e9duction<br\/>du nombre de personnes d&rsquo;une r\u00e9servation dans les 14 jours pr\u00e9c\u00e9dant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur,<br\/>la valeur totale de la r\u00e9servation convenue peut toujours \u00eatre factur\u00e9e dans tous les cas.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>13.1.6 La modification de la date d&rsquo;une r\u00e9servation est consid\u00e9r\u00e9e comme une annulation de l&rsquo;accord d&rsquo;hospitalit\u00e9 initial<br\/>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.2 Accord d&rsquo;hospitalit\u00e9 relatif au logement<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ces dispositions couvrent les contrats d&rsquo;hospitalit\u00e9 dont l&rsquo;objet principal est la fourniture d&rsquo;un logement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.2.1 Individus<br\/><\/strong>Lorsqu&rsquo;une r\u00e9servation d&rsquo;h\u00e9bergement, avec ou sans petit-d\u00e9jeuner, est faite pour un ou plusieurs individus<br\/>, les frais d&rsquo;annulation pour cette r\u00e9servation seront le pourcentage suivant de la valeur de la r\u00e9servation applicable \u00e0 cette r\u00e9servation<br\/>:<\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;annulation :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus d&rsquo;un mois avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 14 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 1 mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>15%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 7 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>35%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 3 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 7 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>60%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 24 heures et jusqu&rsquo;\u00e0 3 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>85%<\/td><\/tr><tr><td>24 heures ou moins avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>100%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>13.2.2 Groupes<br\/><\/strong>Lorsqu&rsquo;une r\u00e9servation d&rsquo;h\u00e9bergement, avec ou sans petit-d\u00e9jeuner, est effectu\u00e9e pour un groupe, les frais d&rsquo;annulation de<br\/>pour cette r\u00e9servation correspondent au pourcentage suivant de la valeur de la r\u00e9servation<br\/>applicable \u00e0 cette r\u00e9servation :<\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;annulation :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus de 3 mois avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 2 mois et jusqu&rsquo;\u00e0 3 mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>15%<\/td><\/tr><tr><td>plus d&rsquo;un mois et jusqu&rsquo;\u00e0 deux mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>35%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 14 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 1 mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>60%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 7 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>85%<\/td><\/tr><tr><td>7 jours ou moins avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>100%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>13.3 Accord de restauration relatif \u00e0 la fourniture de nourriture et\/ou de boissons<\/strong><br\/>Ces dispositions incluent les accords de restauration dont l&rsquo;objectif principal est de fournir de la nourriture et\/ou des boissons<br\/>.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/><strong>13.3.1 Individus et groupes<\/strong><br\/>Lorsqu&rsquo;une r\u00e9servation est faite uniquement pour un service de restauration consistant en la fourniture de nourriture et\/ou de<br\/>ou de boissons (r\u00e9servation de table), les frais d&rsquo;annulation pour cette r\u00e9servation s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent au pourcentage suivant<br\/>de la valeur de la r\u00e9servation applicable \u00e0 cette r\u00e9servation :<\/p>\n\n\n\n<p>(a) En cas d&rsquo;annulation si un menu a \u00e9t\u00e9 convenu :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus de 14 jours avant l&rsquo;heure r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 7 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours inclus avant la date de r\u00e9servation<\/td><td>25%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 3 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 7 jours inclus avant la date de r\u00e9servation<\/td><td>50%<\/td><\/tr><tr><td>3 jours ou moins avant l&rsquo;heure r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>75%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>(b) En cas d&rsquo;annulation si aucun menu n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 convenu :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus de 48 heures avant l&rsquo;heure r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>48 heures ou moins avant l&rsquo;heure r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>50%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>13.4 Autres accords de restauration<br\/><\/strong>Cette disposition couvre les accords de restauration qui ne sont pas sp\u00e9cifiquement couverts par les autres dispositions de<br\/>cet article.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/><strong>13.4.1 Individus<br\/><\/strong>Lorsqu&rsquo;une r\u00e9servation est faite pour un ou plusieurs individus, les frais d&rsquo;annulation pour cette r\u00e9servation<br\/>correspondent au pourcentage suivant de la valeur de la r\u00e9servation applicable \u00e0 cette r\u00e9servation :<\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;annulation :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus d&rsquo;un mois avant la date de r\u00e9servation<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>depuis plus de 14 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 1 mois inclus avant l&rsquo;heure pr\u00e9vue<\/td><td>15%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 7 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours avant l&rsquo;heure dite<\/td><td>35%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 3 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 7 jours inclus avant l&rsquo;heure pr\u00e9vue de la journ\u00e9e<\/td><td>60%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 24 heures jusqu&rsquo;\u00e0 3 jours avant l&rsquo;heure pr\u00e9vue<\/td><td>85%<\/td><\/tr><tr><td>24 heures ou moins avant l&rsquo;heure pr\u00e9vue<\/td><td>100%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>13.4.2 Groupes<br\/><\/strong>Lorsqu&rsquo;une r\u00e9servation est faite pour un groupe, les frais d&rsquo;annulation pour cette r\u00e9servation correspondent au pourcentage suivant de la valeur de la r\u00e9servation applicable \u00e0 cette r\u00e9servation :<br\/>:<\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;annulation :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus de 6 mois avant la p\u00e9riode r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 3 mois jusqu&rsquo;\u00e0 6 mois inclus avant la p\u00e9riode r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>10%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 2 mois et jusqu&rsquo;\u00e0 3 mois inclus avant la p\u00e9riode r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>15%<\/td><\/tr><tr><td>plus d&rsquo;un mois et jusqu&rsquo;\u00e0 2 mois inclus avant l&rsquo;heure r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>35%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 14 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 1 mois inclus avant la date de r\u00e9servation<\/td><td>60%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 7 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours inclus avant la date de r\u00e9servation<\/td><td>85%<\/td><\/tr><tr><td>7 jours ou moins avant l&rsquo;heure r\u00e9serv\u00e9e<\/td><td>100%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-14-annuleren-door-particuliere-klanten\">Article 14 : R\u00e9siliation par les clients priv\u00e9s<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p><strong>14.1 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br\/><\/strong>14.1.1 Le client priv\u00e9 est autoris\u00e9 \u00e0 annuler un contrat de restauration sous r\u00e9serve des dispositions l\u00e9gales<br\/>et de la pr\u00e9sente clause. Dans la pr\u00e9sente clause, le terme \"client\" d\u00e9signe toujours le client priv\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>14.1.2 En concluant le contrat de restauration, le client autorise la d\u00e9duction de tout montant<br\/>d\u00fb en cas d&rsquo;annulation de tout d\u00e9p\u00f4t ou d\u00e9p\u00f4t de garantie.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>14.1.3 Si le contrat de restauration est partiellement r\u00e9sili\u00e9, les dispositions suivantes de<br\/>s&rsquo;appliquent au prorata \u00e0 la partie r\u00e9sili\u00e9e et la partie restante du contrat de restauration reste en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>14.1.4 En cas d&rsquo;annulation d&rsquo;une ou plusieurs personnes appartenant \u00e0 un groupe, les frais d&rsquo;annulation pour les groupes<br\/>seront factur\u00e9s pour les personnes concern\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>14.1.5 Le changement de date d&rsquo;une r\u00e9servation est consid\u00e9r\u00e9 comme une annulation de l&rsquo;accord d&rsquo;hospitalit\u00e9 initial<br\/>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>14.2 Accord sur les services de restauration (contrat de commission)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br\/><\/strong>14.2.1 Le client est \u00e0 tout moment en droit de r\u00e9silier un contrat de restauration ou la partie de celui-ci qui est qualifi\u00e9e de<br\/>contrat de mission (contrat de prestation de services).<br\/>Les \u00e9ventuels frais y aff\u00e9rents sont r\u00e9gis par les dispositions l\u00e9gales et la jurisprudence. Le principe de base<br\/>est que les co\u00fbts d\u00e9j\u00e0 raisonnablement encourus par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration ainsi qu&rsquo;un salaire raisonnable sont<br\/>compens\u00e9s par le client \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration. Il peut \u00e9galement s&rsquo;agir d&rsquo;un manque \u00e0 gagner si et<br\/>dans la mesure o\u00f9 un lieu\/une salle ne peut plus \u00eatre raisonnablement lou\u00e9(e) \u00e0 la date en question,<br\/>du moins dans la mesure o\u00f9 la location de salles est incluse dans le contrat de cession et que cette partie ne peut pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un contrat de location distinct<br\/>.  <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>14.2.2 Une r\u00e9duction du nombre de personnes d&rsquo;une R\u00e9servation est consid\u00e9r\u00e9e comme un ajustement du Contrat de restauration dans le cas des Contrats de restauration de cette nature<br\/>, et n&rsquo;est donc pas une Annulation (partielle), \u00e0 moins que<br\/>la nature du changement n&rsquo;en d\u00e9cide autrement. S&rsquo;il r\u00e9sulte de la nature de la modification qu&rsquo;il s&rsquo;agit n\u00e9anmoins d&rsquo;une annulation (partielle),<br\/>la disposition susmentionn\u00e9e s&rsquo;applique. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas tenu d&rsquo;accepter une modification<br\/>du contrat sur la base de la pr\u00e9sente clause ou peut l&rsquo;assortir de conditions<br\/>.  <\/p>\n\n\n\n<p><strong>14.3 Accord d&rsquo;hospitalit\u00e9 relatif \u00e0 l&rsquo;h\u00e9bergement et \u00e0 la location (qui n&rsquo;est pas un contrat de location)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br\/><\/strong>14.3.1 Tout ou partie d&rsquo;un contrat de restauration conclu avec un client priv\u00e9 qui ne constitue pas un contrat<br\/>de commande, y compris un contrat de location ou un contrat de fourniture d&rsquo;h\u00e9bergement<br\/>, peut \u00eatre annul\u00e9 moyennant le paiement \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration des frais d&rsquo;annulation vis\u00e9s \u00e0 la pr\u00e9sente clause<br\/>, sauf accord \u00e9crit contraire avec le client. La partie<br\/>du contrat de restauration qui peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un contrat de commission est toujours soumise \u00e0 la disposition<br\/>relative \u00e0 l&rsquo;annulation des contrats de commission. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>14.3.2 La r\u00e9duction du nombre de personnes d&rsquo;une R\u00e9servation est consid\u00e9r\u00e9e comme une Annulation partielle dans le cas des Contrats de restauration de cette nature<br\/>. Contrairement aux dispositions des clauses 14.3.3 et 14.3.4<br\/>, si le nombre de personnes d&rsquo;une R\u00e9servation est r\u00e9duit dans les 14 jours pr\u00e9c\u00e9dant la date de d\u00e9but<br\/>, la valeur totale de la R\u00e9servation convenue peut toujours \u00eatre factur\u00e9e<br\/>. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>14.3.3 Individus<br\/>Lorsqu&rsquo;une r\u00e9servation d&rsquo;h\u00e9bergement, avec ou sans petit-d\u00e9jeuner, a \u00e9t\u00e9 faite pour un ou plusieurs individus<br\/>, les frais d&rsquo;annulation pour cette r\u00e9servation seront le pourcentage suivant de la valeur de la r\u00e9servation applicable \u00e0 cette r\u00e9servation<br\/>:<\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;annulation :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus d&rsquo;un mois avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 14 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 1 mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>15%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 7 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>35%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 3 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 7 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>60%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 24 heures et jusqu&rsquo;\u00e0 3 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>85%<\/td><\/tr><tr><td>24 heures ou moins avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>100%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>14.3.4 Groupes<br\/><\/strong>Lorsqu&rsquo;une r\u00e9servation d&rsquo;h\u00e9bergement, avec ou sans petit-d\u00e9jeuner, est faite pour un groupe, les frais d&rsquo;annulation de<br\/>pour cette r\u00e9servation seront le pourcentage suivant de la valeur de la r\u00e9servation<br\/>applicable \u00e0 cette r\u00e9servation :<\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;annulation :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>plus de 3 mois avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>0%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 2 mois et jusqu&rsquo;\u00e0 3 mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>15%<\/td><\/tr><tr><td>plus d&rsquo;un mois et jusqu&rsquo;\u00e0 deux mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>35%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 14 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 1 mois inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>60%<\/td><\/tr><tr><td>plus de 7 jours et jusqu&rsquo;\u00e0 14 jours inclus avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>85%<\/td><\/tr><tr><td>7 jours ou moins avant la date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur<\/td><td>100%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-15-annuleren-door-het-horecabedrijf\">Clause 15 : Annulation par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>15.1 L&rsquo;\u00c9tablissement de restauration est \u00e0 tout moment en droit de r\u00e9silier un contrat de restauration soumis \u00e0 la pr\u00e9sente clause<br\/>, sauf accord contraire.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>15.2 Outre ce qui est d\u00e9j\u00e0 stipul\u00e9 dans les pr\u00e9sentes conditions, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration a le droit de r\u00e9silier imm\u00e9diatement le contrat de restauration<br\/>si<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>a) Le client ne respecte pas les obligations d\u00e9coulant du contrat de restauration, des conditions g\u00e9n\u00e9rales ou d&rsquo;autres r\u00e8gles ou instructions annonc\u00e9es sur le site<br\/>.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>b) Il y a suffisamment d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments indiquant que le rassemblement qui doit avoir lieu dans l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration<br\/>sur la base du contrat de restauration est d&rsquo;une nature tellement diff\u00e9rente de celle \u00e0 laquelle on aurait pu s&rsquo;attendre sur la base de l&rsquo;annonce faite par le client \u00e0 l&rsquo;adresse<br\/>ou sur la base de la capacit\u00e9 du client ou des invit\u00e9s, que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;aurait pas conclu le contrat<br\/>s&rsquo;il avait eu connaissance de la nature r\u00e9elle du rassemblement \u00e0 l&rsquo;adresse<br\/>.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>c) il existe d&rsquo;autres raisons imp\u00e9rieuses, notamment la fermeture de l&rsquo;entreprise d&rsquo;accueil.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>15.3 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est autoris\u00e9, au lieu d&rsquo;exercer le droit vis\u00e9 \u00e0 la clause pr\u00e9c\u00e9dente, \u00e0 fixer des exigences suppl\u00e9mentaires concernant le d\u00e9roulement du rassemblement en question.<br\/> S&rsquo;il existe suffisamment d&rsquo;indices<br\/>indiquant que ces exigences suppl\u00e9mentaires ne sont ou ne seront pas suffisamment satisfaites<br\/>, l&rsquo;Organisme Traiteur est toujours en droit de r\u00e9silier imm\u00e9diatement le Contrat de Traiteur. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>15.4 En cas d&rsquo;annulation par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration en vertu de l&rsquo;article 15.2, points a) et b), les frais d&rsquo;annulation<br\/>sont dus par le client conform\u00e9ment aux frais d&rsquo;annulation applicables en cas d&rsquo;annulation par le client lui-m\u00eame, tels que d\u00e9finis dans l&rsquo;UVH (<br\/>) en fonction de la nature du contrat. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est \u00e9galement en droit<br\/>de r\u00e9clamer un d\u00e9dommagement int\u00e9gral aux clients professionnels. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration ne doit aucun frais<br\/>au client et le client\/invit\u00e9 ne re\u00e7oit aucun d\u00e9dommagement.    <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>15.5 En cas d&rsquo;annulation par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration en vertu de l&rsquo;article 15.2 c) et lorsque la raison en est<br\/>les actes, omissions ou comportements du client ou de ses invit\u00e9s, l&rsquo;article 15.4 s&rsquo;applique. Si la raison<br\/>de l&rsquo;annulation par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration ne peut \u00eatre attribu\u00e9e au client ou \u00e0 ses invit\u00e9s, aucun frais d&rsquo;annulation n&rsquo;est d\u00fb par le client\/invit\u00e9<br\/>, \u00e0 l&rsquo;exception du fait que l&rsquo;article 15.4 continue de s&rsquo;appliquer. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-16-aansprakelijkheid\">Article 16 : Responsabilit\u00e9<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>16.1 Le contrat de restauration est ex\u00e9cut\u00e9 aux risques et aux frais du client. Le client est \u00e9galement<br\/>responsable des invit\u00e9s et\/ou autres tiers engag\u00e9s par lui ou<br\/>impliqu\u00e9s dans le contrat de restauration et de ce qui en d\u00e9coule. Le client garantit l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration<br\/>contre les pr\u00e9tentions de tiers.  <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.2 Le client est responsable vis-\u00e0-vis de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration de tous les dommages directs et indirects caus\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration<br\/>par des actes ou des omissions du client, de ses invit\u00e9s ou de tiers auxquels il a fait appel. Cette disposition s&rsquo;applique \u00e9galement \u00e0<br\/>en cas d&rsquo;infraction au r\u00e8glement int\u00e9rieur et\/ou aux r\u00e8gles de conduite et couvre \u00e9galement les dommages caus\u00e9s par les animaux domestiques apport\u00e9s<br\/>et\/ou les marchandises apport\u00e9es. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.3 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable des dommages r\u00e9sultant du contrat de restauration, sauf en cas d&rsquo;intention<br\/>ou d&rsquo;imprudence d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e de la part de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.4 Si et dans la mesure o\u00f9 le Centre de restauration est (n\u00e9anmoins) responsable, la responsabilit\u00e9 du Centre de restauration est dans tous les cas limit\u00e9e aux dommages directs (<br\/>). En outre, cette responsabilit\u00e9 est limit\u00e9e au montant vers\u00e9 \u00e0<br\/>par son assurance responsabilit\u00e9 civile, major\u00e9 de la franchise. Si et dans la mesure o\u00f9<br\/>pour quelque raison que ce soit, aucun paiement n&rsquo;est effectu\u00e9 et que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est tout de m\u00eame tenu de compenser une perte<br\/>, cette compensation est limit\u00e9e \u00e0 la valeur de la r\u00e9servation.  <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.5 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable des dommages caus\u00e9s par les actions de tiers auxquels il a fait appel (<br\/>).<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.6 Le Service de Restauration n&rsquo;est pas responsable du vol, de la d\u00e9t\u00e9rioration ou de la perte de biens qui ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9s dans le Service de Restauration<br\/>par un invit\u00e9\/client, qui y ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9s ou laiss\u00e9s par lui et\/ou<br\/>ou qui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9s au Service de Restauration sans avoir \u00e9t\u00e9 pay\u00e9s<br\/>. Le client garantit l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration contre les r\u00e9clamations des h\u00f4tes \u00e0 cet \u00e9gard. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.7 Si l&rsquo;h\u00f4te\/le client subit des dommages sur des biens remis en garde et pour lesquels un paiement est effectu\u00e9<br\/>, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est tenu d&rsquo;indemniser ces dommages<br\/>, \u00e0 moins que ces dommages ne puissent \u00eatre raisonnablement attribu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration. L&rsquo;indemnisation n&rsquo;est pas<br\/>due pour les autres biens contenus dans les biens remis. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.8 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable des dommages caus\u00e9s aux v\u00e9hicules de l&rsquo;h\u00f4te ou du client.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.9 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable des dommages caus\u00e9s directement ou indirectement \u00e0 quiconque ou \u00e0 quoi que ce soit en cons\u00e9quence directe<br\/>ou indirecte d&rsquo;un d\u00e9faut ou d&rsquo;une caract\u00e9ristique ou circonstance sur, dans ou sur tout bien meuble<br\/>ou immeuble dont l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est le d\u00e9tenteur, le locataire, le preneur \u00e0 bail ou le propri\u00e9taire ou dont<br\/>dispose d&rsquo;une autre mani\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/><br\/>16.10 Le client\/invit\u00e9 est responsable de l&rsquo;exactitude et de l&rsquo;exhaustivit\u00e9 de toutes les informations et donn\u00e9es fournies \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, y compris toutes les informations pertinentes relatives \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de restauration<br\/>et aux allergies. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable des dommages r\u00e9sultant de<br\/>ses actions si celles-ci sont bas\u00e9es sur des informations incorrectes ou incompl\u00e8tes fournies par le client\/invit\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.11 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration tient compte, dans la mesure du possible, des allergies signal\u00e9es, mais ne peut donner aucune garantie \u00e0<br\/>\u00e0 cet \u00e9gard. En outre, il n&rsquo;est pas possible d&#8217;emp\u00eacher la pr\u00e9sence dans les aliments de traces d&rsquo;ingr\u00e9dients que<br\/>ne souhaite pas voir appara\u00eetre, sauf indication contraire expresse. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas<br\/>responsable des cons\u00e9quences de cette situation.  <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.12 Il incombe au client de v\u00e9rifier, avant de conclure le contrat, si le lieu \u00e9ventuellement lou\u00e9 (<br\/>) convient \u00e0 l&rsquo;usage auquel il est destin\u00e9. Si tel n&rsquo;est pas le cas, le client en assume la responsabilit\u00e9 et les risques (<br\/>) et l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable des dommages \u00e9ventuels ; le montant total de la location (<br\/>) doit \u00eatre pay\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p>16.13 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration ne fournit que des conseils non contraignants et n&rsquo;est pas responsable du contenu et\/ou des cons\u00e9quences<br\/>des conseils qu&rsquo;il fournit.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>16.14 Le client doit souscrire une assurance ad\u00e9quate contre les cons\u00e9quences de cet article.<\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-17-overmacht\">Article 17 : Force majeure<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>17.1 Il est question de force majeure pour l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration en cas de circonstances qui ne lui sont pas imputables, mais qui entravent l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de restauration par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration dans une mesure telle que cette ex\u00e9cution devient impossible ou difficile. Dans ce cas, il s&rsquo;agit d&rsquo;un manquement non imputable \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration qui ne peut lui \u00eatre imput\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>17.2 Les cas de force majeure comprennent (sans s&rsquo;y limiter) le retrait de licences, les deuils nationaux, l&#8217;emp\u00eachement et l&rsquo;interruption des moyens de transport qui emp\u00eachent la livraison des produits\/activit\u00e9s requis, le manque de personnel, les perturbations dans l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et les obstacles<br\/>caus\u00e9s par des mesures, des lois ou des d\u00e9cisions d&rsquo;organismes internationaux, nationaux et r\u00e9gionaux (gouvernementaux)<br\/>.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>17.3 En cas de force majeure, les parties se consultent dans la mesure du raisonnable pour d\u00e9terminer si le contrat de restauration peut \u00eatre suspendu ou adapt\u00e9 \u00e0 la nouvelle situation, par exemple en modifiant et\/ou en d\u00e9pla\u00e7ant le contrat de restauration<br\/>. Les r\u00e9ductions et\/ou augmentations de co\u00fbts r\u00e9sultant des ajustements susmentionn\u00e9s sont enti\u00e8rement \u00e0 la charge et aux risques du client. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>17.4 Si la suspension ou l&rsquo;adaptation s&rsquo;av\u00e8re impossible, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client sont en droit de r\u00e9silier le contrat de restauration ou la partie non encore ex\u00e9cut\u00e9e pour cause de force majeure. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration conserve dans tous les cas le droit \u00e0 l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de la valeur de r\u00e9servation convenue, diminu\u00e9e de toutes les r\u00e9ductions de co\u00fbts et augment\u00e9e de toutes les augmentations de co\u00fbts r\u00e9sultant de cette annulation. Pour les clients priv\u00e9s &#8211; en ce qui concerne la partie du contrat de restauration qui est<br\/>qualifi\u00e9e de contrat de services &#8211; les co\u00fbts r\u00e9els encourus et un salaire raisonnable seront rembours\u00e9s par le client au lieu de la valeur de r\u00e9servation pour cette partie du contrat.  <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>17.5 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable des cas de force majeure. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, le client doit s&rsquo;assurer contre les risques financiers de la force majeure. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-18-epidemische-ziektes-covid\">Article 18 Maladies \u00e9pid\u00e9miques\/Covid<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>18.1 Cette clause contient des accords suppl\u00e9mentaires sur les maladies \u00e9pid\u00e9miques et contagieuses, telles que Covid-19 (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9es collectivement \"maladies \u00e9pid\u00e9miques\"), et s&rsquo;applique si un contrat de restauration ne peut \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 sous la forme convenue en raison de mesures gouvernementales. Par<br\/>, on entend par \"mesures gouvernementales\" les r\u00e9glementations et mesures gouvernementales en vigueur \u00e0 ce moment-l\u00e0 en ce qui concerne les maladies \u00e9pid\u00e9miques. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.2 La pr\u00e9sente clause n&rsquo;entrera en vigueur qu&rsquo;apr\u00e8s la mise en \u0153uvre des mesures gouvernementales ; jusqu&rsquo;\u00e0 cette date, les accords habituels conclus entre les parties s&rsquo;appliquent. La pr\u00e9sente clause pr\u00e9vaut sur l&rsquo;accord de restauration et les conditions g\u00e9n\u00e9rales en vigueur entre les parties. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.3 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration s&rsquo;efforce de respecter les mesures gouvernementales dans l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.4 Le client doit veiller \u00e0 ce que les invit\u00e9s respectent les mesures de s\u00e9curit\u00e9 pendant l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.5 L&rsquo;\u00c9tablissement de restauration n&rsquo;est pas responsable du non-respect des mesures gouvernementales par le Client et\/ou les H\u00f4tes. Le Client garantit l&rsquo;\u00c9tablissement de restauration contre toute r\u00e9clamation<br\/>\u00e0 cet \u00e9gard. <\/p>\n\n\n\n<p>18.6 Si un contrat de restauration ne peut \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 sous la forme convenue en raison de mesures gouvernementales, les parties consid\u00e8rent qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un cas de force majeure d\u00fb \u00e0 des maladies \u00e9pid\u00e9miques et les dispositions relatives aux cas de force majeure de la pr\u00e9sente UVH s&rsquo;appliquent.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.7 L&rsquo;arr\u00eat (temporaire) des services\/la suspension d&rsquo;un contrat de restauration en raison du non-respect de mesures gouvernementales par le client\/l&rsquo;invit\u00e9 ne constitue pas un cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.8 Le principe de base est que le contrat de restauration doit \u00eatre adapt\u00e9 aux mesures prises par les pouvoirs publics. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client\/invit\u00e9 examinent d&rsquo;un commun accord si une adaptation est possible, auquel cas les deux parties se montrent orient\u00e9es vers la recherche de solutions, raisonnables et \u00e9quitables. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.9 Si le contrat de restauration est modifi\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la clause pr\u00e9c\u00e9dente, la valeur de r\u00e9servation convenue entre l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client reste due \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, \u00e9tant entendu que toutes les r\u00e9ductions de co\u00fbts en sont d\u00e9duites et que toutes les augmentations de co\u00fbts sont augment\u00e9es<br\/>. L&rsquo;\u00c9tablissement de restauration s&rsquo;efforce de minimiser les augmentations de co\u00fbts et de maximiser les r\u00e9ductions de co\u00fbts. Le client comprend que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration d\u00e9pend en partie de tous les fournisseurs concern\u00e9s et des conditions qu&rsquo;ils appliquent.  <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.10 Si le contrat de restauration ne peut \u00eatre adapt\u00e9 aux mesures prises par les pouvoirs publics, le point de d\u00e9part est le d\u00e9placement de la date d&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de restauration. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client \u00e9valuent d&rsquo;un commun accord s&rsquo;il est possible de modifier le calendrier, les deux parties s&rsquo;effor\u00e7ant d&rsquo;adopter une attitude ax\u00e9e sur la recherche de solutions, raisonnable et \u00e9quitable. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.11 En cas de modification d&rsquo;une date du contrat de restauration, la valeur de r\u00e9servation convenue entre l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client reste due \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, \u00e9tant entendu que toutes les r\u00e9ductions de co\u00fbts en sont d\u00e9duites et que toutes les augmentations de co\u00fbts y sont ajout\u00e9es. L&rsquo;\u00c9tablissement de restauration<br\/>s&rsquo;efforce de minimiser les augmentations de co\u00fbts et de maximiser les r\u00e9ductions de co\u00fbts. Le client comprend que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration d\u00e9pend en partie de tous les fournisseurs concern\u00e9s et des conditions qu&rsquo;ils appliquent.  <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>18.12 Si le contrat de restauration ne peut \u00eatre modifi\u00e9 en vertu de la pr\u00e9sente clause, il peut \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 par l&rsquo;une des parties, le service \u00e9tant annul\u00e9 par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration. Si le contrat de restauration est r\u00e9sili\u00e9 et que les services sont annul\u00e9s par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, la valeur de r\u00e9servation convenue entre l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client reste due \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration, \u00e9tant entendu que toutes les r\u00e9ductions de co\u00fbts sont d\u00e9duites de cette valeur et que toutes les augmentations de co\u00fbts<br\/>y sont ajout\u00e9es. L&rsquo;\u00c9tablissement de restauration s&rsquo;efforce de minimiser les augmentations de co\u00fbts et de maximiser les r\u00e9ductions de co\u00fbts. Le client comprend que l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration d\u00e9pend en partie de tous les fournisseurs concern\u00e9s et des conditions qu&rsquo;ils appliquent. Si le client est un particulier, il doit rembourser les frais r\u00e9els encourus et un salaire raisonnable au lieu de la valeur de r\u00e9servation pour cette partie du contrat.    <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-19-klachten\">Article 19 : Plaintes<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>19.1 Les plaintes doivent \u00eatre communiqu\u00e9es \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration par \u00e9crit et suffisamment motiv\u00e9es dans les plus brefs d\u00e9lais. Cela se fait au plus tard dans les 24 heures apr\u00e8s avoir pris connaissance de la plainte et au plus tard dans les 7 jours apr\u00e8s l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de restauration, ou conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales. <\/p>\n\n\n\n<p><br\/>19.2 Les parties se consultent pour trouver une solution. Si l&rsquo;ex\u00e9cution de l&rsquo;accord est encore possible, l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration doit en tout \u00e9tat de cause avoir la possibilit\u00e9 de le faire. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-20-publiciteit-privacy-en-beeldmateriaal-promotie\">Article 20 : Publicit\u00e9, vie priv\u00e9e et mat\u00e9riel visuel\/promotion<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>20.1 Le client\/invit\u00e9 demande l&rsquo;autorisation de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration pour les annonces qu&rsquo;il fait dans le cadre du contrat de restauration et qui sont destin\u00e9es \u00e0 la publicit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>20.2 Le client\/invit\u00e9 n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 apposer (ou \u00e0 faire apposer) des enseignes, des banderoles, des \u00e9clairages publicitaires, des haut-parleurs ou d&rsquo;autres objets \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur ou \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur \u00e0 proximit\u00e9 imm\u00e9diate du lieu o\u00f9 les services sont fournis en vertu du contrat de restauration, en vue de faire de la publicit\u00e9 de quelque nature que ce soit, sans l&rsquo;accord \u00e9crit pr\u00e9alable de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>20.3 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser \u00e0 des fins promotionnelles du mat\u00e9riel visuel r\u00e9alis\u00e9 dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un contrat de restauration et sur lequel le client\/l&rsquo;invit\u00e9 n&rsquo;est pas repr\u00e9sent\u00e9 de mani\u00e8re reconnaissable.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>20.4 L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et le client veillent au respect des r\u00e8gles relatives \u00e0 la protection de la vie priv\u00e9e. L&rsquo;\u00e9tablissement de restauration<br\/>n&rsquo;est pas responsable de la violation des r\u00e8gles de confidentialit\u00e9 par les clients\/invit\u00e9s et peut supposer que les donn\u00e9es fournies par le client\/invit\u00e9 et les accords conclus avec le client\/invit\u00e9 peuvent \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s par l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration sans avoir \u00e0 prendre d&rsquo;autres mesures dans le cadre des r\u00e8gles de confidentialit\u00e9<br\/>. <\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-21-toepasselijk-recht-en-geschillen\">Article 21 : Droit applicable et litiges<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>21.1 Les contrats de restauration sont exclusivement r\u00e9gis par le droit n\u00e9erlandais.<\/p>\n\n\n\n<p><br\/>21.2 En cas de litige entre l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration et un client, le tribunal comp\u00e9tent du domicile de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration aux Pays-Bas est exclusivement comp\u00e9tent, sauf si une autre juridiction est comp\u00e9tente en vertu d&rsquo;une disposition l\u00e9gale imp\u00e9rative, et sans pr\u00e9judice du pouvoir de l&rsquo;\u00e9tablissement de restauration de faire trancher le litige par la juridiction qui aurait \u00e9t\u00e9 comp\u00e9tente en l&rsquo;absence de la pr\u00e9sente clause.<\/p>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--large pt-md-5 pb-md-5 pt-4 pb-4\" ><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"artikel-22-slotbepalingen\">Article 22 : Dispositions finales<\/h2>\n\n\n\r\n<div class=\"eye-block empty-space empty-space--petit \" ><\/div>\n\n\n<p>22.1 La nullit\u00e9 d&rsquo;une ou de plusieurs dispositions de l&rsquo;UVH n&rsquo;affecte pas la validit\u00e9 de toutes les autres dispositions. Si une disposition de l&rsquo;UVH s&rsquo;av\u00e8re nulle pour quelque raison que ce soit, les parties conviendront d&rsquo;une disposition de remplacement dont le champ d&rsquo;application et l&rsquo;objet se rapprochent autant que possible de ceux de la disposition nulle<br\/>. <\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"ghostkit_customizer_options":"","ghostkit_custom_css":"","ghostkit_custom_js_head":"","ghostkit_custom_js_foot":"","ghostkit_typography":"","footnotes":""},"class_list":["post-2999","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Conditions uniformes de restauration - Kasteel Oost<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conditions uniformes de restauration - Kasteel Oost\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kasteel Oost\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Kooningstheweddingpalace\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-01T07:37:33+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"41 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/\",\"url\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/\",\"name\":\"Conditions uniformes de restauration - Kasteel Oost\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-05-01T07:35:08+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-01T07:37:33+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conditions uniformes de restauration\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/\",\"name\":\"Kasteel Oost\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Kasteel Oost\",\"url\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/KasteelOost-logo-darkgray.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/KasteelOost-logo-darkgray.png\",\"width\":413,\"height\":318,\"caption\":\"Kasteel Oost\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/Kooningstheweddingpalace\",\"https:\/\/www.instagram.com\/kasteeloost\/\",\"https:\/\/www.tiktok.com\/@kooningstheweddingpalace\",\"https:\/\/nl.pinterest.com\/koonings\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions uniformes de restauration - Kasteel Oost","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Conditions uniformes de restauration - Kasteel Oost","og_url":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/","og_site_name":"Kasteel Oost","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Kooningstheweddingpalace","article_modified_time":"2025-05-01T07:37:33+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"41 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/","url":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/","name":"Conditions uniformes de restauration - Kasteel Oost","isPartOf":{"@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#website"},"datePublished":"2025-05-01T07:35:08+00:00","dateModified":"2025-05-01T07:37:33+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/conditions-uniformes-de-restauration\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conditions uniformes de restauration"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/","name":"Kasteel Oost","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#organization","name":"Kasteel Oost","url":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/KasteelOost-logo-darkgray.png","contentUrl":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/KasteelOost-logo-darkgray.png","width":413,"height":318,"caption":"Kasteel Oost"},"image":{"@id":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Kooningstheweddingpalace","https:\/\/www.instagram.com\/kasteeloost\/","https:\/\/www.tiktok.com\/@kooningstheweddingpalace","https:\/\/nl.pinterest.com\/koonings\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2999","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2999"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2999\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3005,"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2999\/revisions\/3005"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.kasteeloostvalkenburg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2999"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}